Русификация программ с помощью Multilizer - TurboComputer.ru
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка...

Русификация программ с помощью Multilizer

BlackStar Localizations Studio

Меню навигации

Пользовательские ссылки

Объявление

Информация о пользователе

Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Литература и мануалы по русификации » Руководства по русификации программ

Руководства по русификации программ

Сообщений 1 страница 15 из 15

Поделиться12007-11-29 22:45:44

  • Автор: Rowdy
  • Администратор
  • Откуда: Россия. Саратов
  • Зарегистрирован : 2007-06-15
  • Сообщений: 2062
  • Уважение: +30
  • Пол: Мужской
  • ICQ: 358230864
  • Группа: BlackStar Localizations Studio
  • Последний визит:
    2015-01-03 07:41:19

Всевозможные справки, советы, примеры и т.д. Особенно пригодится начинающим русификаторщикам. Архив содержит 11 файлов в формате справки *CHM.

——————————————————————————————————————————————————-
Самое большое и самое полное руководство по русификации программного обеспечения. В этом учебнике описана работа с такими программами как:
– Restorator
– Visual Localize
– Language Localizator
– Passolo
– Multilizer
– OgreGUI
– HEX-редакторы
– Help&Manual
– Конвертирование словарей одной программы в словари для другой программы
– Создание патчей и инсталляторов
– Общие понятия о русификации
Для тех кто только начал заниматься русификацией этот учебник качать ОБЯЗАТЕЛЬНО.
Документ создан в формате PDF, поэтому для чтения документа необходима программа Adobe Reader.

Поделиться22009-01-25 16:45:12

  • Автор: Solenij
  • Администратор
  • Откуда: Россия, СПб
  • Зарегистрирован : 2007-06-14
  • Сообщений: 1368
  • Уважение: +58
  • Пол: Мужской
  • ICQ: 299729903
  • Группа: BlackStar Localizations Studio
  • Последний визит:
    2018-11-21 00:02:26

Руководство по Multilizer:

Руководство по Restorator:

Руководство по Resource Hacker:

Поделиться32009-01-25 18:16:33

  • Автор: Tekton
  • Администратор
  • Зарегистрирован : 2008-06-05
  • Сообщений: 569
  • Уважение: +45
  • Пол: Мужской
  • Возраст: 40 [1980-01-01]
  • Группа: BlackStar Localizations Studio
  • Последний визит:
    2020-05-22 15:09:59

Во! Пошел процес Спасибо !

Поделиться42009-09-23 20:40:33

  • Автор: Overlord
  • Новичок
  • Зарегистрирован : 2009-06-30
  • Сообщений: 9
  • Уважение: +0
  • Пол: Мужской
  • Возраст: 23 [1996-11-26]
  • Последний визит:
    2009-10-02 13:02:33

Спасибо за мануальчики

Поделиться52010-03-01 20:25:18

  • Автор: Solenij
  • Администратор
  • Откуда: Россия, СПб
  • Зарегистрирован : 2007-06-14
  • Сообщений: 1368
  • Уважение: +58
  • Пол: Мужской
  • ICQ: 299729903
  • Группа: BlackStar Localizations Studio
  • Последний визит:
    2018-11-21 00:02:26

Тему подчистил от лишних сообщений.
САХАЛИНЕЦ, нашел для вас статью с пошаговой русификацией программы. Это вроде то, о чем вы говорили здесь.
Вот сама статья (взята с сайта стрельца, компилированна мной):

И еще. Наконец то сделали полную локализацию справки для программы PASSOLO. Скачать можно здесь:

Поделиться62010-03-01 20:35:34

  • Автор: Kenzo
  • Постоянный участник
  • Откуда: Ростов-на-Дону
  • Зарегистрирован : 2009-09-20
  • Сообщений: 80
  • Уважение: +4
  • Пол: Мужской
  • Skype: pashan30
  • Последний визит:
    2019-04-15 16:32:25

Solenij
Спасибо, за справку.

Поделиться72010-03-02 16:18:39

  • Автор: САХАЛИНЕЦ
  • Новичок
  • Зарегистрирован : 2009-07-11
  • Сообщений: 8
  • Уважение: +1
  • ICQ: 365841861
  • Последний визит:
    2011-04-21 13:14:45

ОГРОМНОЕ СПАСИБО

Поделиться82011-11-26 17:47:02

  • Автор: Wan
  • Проверенный
  • Откуда: Алтайск. кр.
  • Зарегистрирован : 2009-01-09
  • Сообщений: 237
  • Уважение: +13
  • Пол: Мужской
  • ICQ: 365822309
  • Группа: BlackStar Localizations Studio
  • Последний визит:
    2013-04-27 20:05:08

Руководство по локализации программ
В книге описаны основные принципы работы и показаны примеры с такими программами как Restorator, Visual Localize , Language Localizator , Passolo.
Авторы Кудрявский и Тейс. формат файла pdf

Поделиться92012-03-27 19:22:36

  • Автор: Sheriff
  • Участник
  • Зарегистрирован : 2012-03-26
  • Сообщений: 14
  • Уважение: +0
  • Последний визит:
    2012-04-01 22:34:35

Пока дождёшься обновления ссылок. рак на горе свистнет: Вот что я надыбал, пользуйтесь на здоровье:

Пилотный урок

Добавление объекта в RCDATA – Скачать

Формат: SWF
Объём: 5 Мб.
Автор: Кирилл Борисенко

Урок #1

Русификация строк UNICODE вне ресурсов – Скачать

Формат: SWF
Объём: 3.3 Мб.
Автор: Кирилл Борисенко

Урок #2

Видео уроки по снятию CRC проверок в программах для последующей их локализации. Если вы никогда не сталкивались с отладчиком, с ассемблером и вообще с исследованием программ, то обязательно смотрите ролики последовательно: часть I, часть II, часть III, а иначе вы просто запутаетесь. – Скачать

Формат: SWF
Объём: 10.6 Мб.
Автор: Solenij

Отредактировано Sheriff (2012-03-27 19:24:48)

Поделиться102012-03-27 19:40:37

  • Автор: Sheriff
  • Участник
  • Зарегистрирован : 2012-03-26
  • Сообщений: 14
  • Уважение: +0
  • Последний визит:
    2012-04-01 22:34:35

ТЕКСТОВЫЕ РУКОВОДСТВА

Урок #1

Руководство по локализации программ – Скачать

В данной книге описан процесс перевода программ на примере работы с самыми популярными программами от поиска ресурсов для перевода до создания патчей-русификаторов и инсталляторов русифицированных программ.

Формат: PDF
Объём: 11 Мб.
Автор: Павел Кудрявский aka Pauka_K и Георгий Тейс aka Utter

_ * ___ * ___ * ___ * ___ * ___ * _

Урок #2

Руководство по локализации программ. Часть 2. – Скачать

Давненько не брал я в руки шашек, как говорилось в одном известном фильме. Прошло несколько лет с момента написания первой части книги. Но вот появилось несколько программ, визуальных редакторов, которые хотелось бы вкратце описать. Это Radialix Localizer, Lingobit Localizer и Sisulizer. Первую программу я описывать не буду, т.к. в ней имеется хорошая справка на русском языке и, кроме того, в Интернете есть видеоурок по работе с программой. А вот на остальных программах остановимся подробнее. Обе программы напоминают собой программу Multilizer, однако есть и свои особенности. Я кратко опишу процесс локализации файлов этими программами, главное дать толчок к пониманию в работе этих программ, а дальше уже сами изучайте функциональные особенности этих программ.

Формат: PDF
Объём: 2.5 Мб.
Автор: Павел Кудрявский aka Pauka_K

_ * ___ * ___ * ___ * ___ * ___ * _

Урок #3

PASSOLO для начинающих – Скачать

Известный автор русификаций Adept делится опытом работы с шаблонным переводчиком PASSOLO. Очень полезно для начинающих.

Формат: PDF
Объём: 170 Кб.
Автор: Adept

_ * ___ * ___ * ___ * ___ * ___ * _

Урок #4

Перевод программ под Windows – Скачать

Здесь Vladimir Drigalkin объясняет, как сделать перевод (при помощи некоторых редакторов) программ под Windows.

Формат: CHM
Объём: 31 kб.
Автор: Vladimir Drigalkin

_ * ___ * ___ * ___ * ___ * ___ * _

Урок #5

Сборник cправок по русификации – Скачать

11 всевозможных справок и советов по русификации софта. Информация взята с сайта http://nybumbum.ytu.ru/. Очень полезный материал для новичков.

Формат: CHM
Объём: 145 kб.
Автор: NyBumBum

Список программ для русификации других программ

Многие программы разрабатываются зарубежными командами, поэтому могут быть проблемы с переводом на русский язык. Особенно, это касается непопулярных программных решений и/или маленьких команд разработчиков – у них просто нет ресурсов и стимула переводить программу на другие языки, тем более такой сложный (по сравнению с английским), как русский. Однако существуют программы, позволяющие провести самостоятельную русификацию нужного приложения.

Особенности программ для русификации

Некоторые из представленных решений разрабатывались изначально не для перевода других программ на русский язык. Если ПО может не только получать доступ к другим объектам, но и менять его содержимое, то данное ПО можно использовать для перевода. Правда, стоит понимать, что машинный перевод редко когда бывает «на высоте».

Читайте также:  Pro Motion NG 7.0.10

Ниже мы рассмотрим программы, с помощью которых вы можете выполнить русификацию другого ПО.

eXeScope

Эта программа изначально разрабатывалась с целью получения доступа к тем или иным программам на компьютере пользователя. Однако умелые руки пользователей смогли найти более «достойное» применение eXeScore. К сожалению, неопытный пользователь не сможет с его помощью выполнить русификацию программ. Дополнительно стоит отметить, что функционал программы не обновлялся уже больше 10 лет и вряд ли будет обновляться в будущем. Это приводит к дополнительным проблемам с получением доступа к программам на компьютере, которые вы хотите русифицировать.

Однако это решение нужно было упомянуть, так как некоторые пользователи предпочитают его другим. Плюс, некоторое ПО можно русифицировать в основном только с помощью eXeScore, правда, это правило относится только к небольшому перечню «древних» программ.

PE Explorer

Данная программа тоже должна получать доступ к разным участкам другой программы, которые впоследствии и будут переводиться на русский язык. PE Explorer отличается более широким функционалом по сравнению с предыдущим вариантом, что позволяет ему «внедряться» во все части нужной программы на компьютере (даже если речь идёт о ПО с закрытым исходным кодом). Интерфейс программы в целом интуитивно понятен, плюс, есть возможности заранее распознать вирус ещё до запуска программ.

Resource Hacker

Эта программа многим напоминает рассмотренный выше PE Explorer. С её помощью можно получить доступ ко многим частям нужной программы, следовательно, выполнить их перевод на русский язык. Плюс ко всему, предусмотрена возможность изменения некоторых функций программы-жертвы с помощью специальных скриптов и внесения изменений в код. Таким образом, в теории, можно создать компьютерный вирус или вшить его в уже готовую программу.

LikeRusXP

Это уже полноценная программа для русификации, которая имеет черты выше рассмотренных вариантов. В ней есть встроенные переводчики и даже голосовые записи. Все имеющие данные в библиотеке можно дополнить за счёт своих собственных. Правда, стоит упомянуть, что программа распространяется бесплатно на ограниченный срок. Потом нужно будет купить лицензионную версию.

Multilizer

Сегодня эта программа является лучшим решением для Windows, позволяя переводить целый ряд программ. Схема работы выглядит следующим образом:

  1. Изначально Multilizer работает как те программы, которые мы рассмотрели самыми первыми, получая тем самым доступ к ресурсам нужного ПО.
  2. Затем производится фильтрация полученных ресурсов, из которых выбираются только те, которые могут быть переведены.
  3. Теперь вы можете перевести данные как вручную, так и воспользовавшись автоматическим переводом с помощью встроенных сервисов, например, Google Translate.

Эту программу можно рекомендовать в первую очередь тем, кто не собирается и/или не может вникать во все тонкости взаимодействия с внутренними ресурсами другого ПО.

С помощью рассмотренных программ можно перевести практически любую программу, но стоит понимать, что они не способны творить чудеса. Например, вы не сможете перевести игру полностью на русский язык. Текстовую часть возможно (и то перевод будет корявым), но сцены с диалогами и озвучку перевести с их помощью никак не получится.

Как русифицировать любую программу на иностранном языке?

В данной статье мы затронем интересную тему – как русифицировать программное обеспечение. Данной деятельность, как правило, должны заниматься сами разработчики ПО, и это знаю все. Особенно это касается популярного софта, типа операционной системы Windows и других программ, наподобие известных браузеров. Если у подобных программ не было бы русскоязычного интерфейса, то найти замену можно без проблем.

А что делать с программами, которые направлены на узкую специальность? Некоторые из них могут быть и платными, и не иметь русского языка. Если вы не знаете языка, на который переведена программа, то работа с ней может вызвать трудности.

В этой статье я постараюсь показать способы, которыми вы можете русифицировать любое программное обеспечение.

Решение первое – использование русификаторов

Если нет версии программы на нужно вам языке, вы можете найти в интернете специальный русификатор. Недостатки этого способа следующие:

  • Отсутствие самого русификатора;
  • Переводом занимаются не разработчики, а другие люди, которые не заботятся о качестве перевода;
  • Нет четкой последовательности проведения процедуры русификации программы (это реже);
  • Часто вместо русификатора вы можете скачать вирус.

Конечно, сейчас «хитроумные» мошенники ищут другие способы распространения своих вирусных творений, потому что многие ресурсы по скачиванию русификаторов, имеющих вирусную составляющую, блокируются поисковиками. Они могут продвигать свои программы по низкочастотным запросам к конкретной программе, либо использовать другие способы распространения.

Не рекомендуется отправлять сообщения на какой-то номер для скачивания русификатора. Скачанные файлы сразу же проверяем антивирусом или специальными программами. Можно проверять через онлайн-сервисы, где проверка производится несколькими десятками антивирусов.

Программа для русификации программ на иностранном языке

Существует много программ, которые могут перевести интерфейс другой программы на нужный вам язык. Многие из них распространяются на платной основе и цена их далеко не дешевая, например, Radialix или SDL Passolo.

Даже имея на руках подобные программы вы можете столкнуться с определёнными трудностями, например, программа не на том языке, сложности при работе, нужно частенько переводить отдельные слова и фразы руками.

В качестве бесплатной программы вы можете использовать Resource Hacker, которая может переводить хоть и не весь интерфейс полностью, но пункты меню запросто. Только делать вам это придется вручную, предварительно переведя иностранные слова.

Перевод текста с экрана монитора, программа для распознавания QTranslate

Чтобы не заниматься ручным переводом программ, вы можете использовать инструменты, которые могут переводить текст с экрана монитора. Подобной утилитой для перевода всего с экрана является QTranslate. Она использует в качестве переводчика Google Translate и другие.

Вот ссылка на скачивание. Программа, кстати, бесплатная. А вот как с ней работать я расскажу уже в следующей статье.

Другие методы решения проблем с русификацией

Нет такого способа, которым бы вы могли идеально русифицировать продукт. Может быть вы не хотите возиться со способами, которые я перечислил выше. Тогда вы можете обратиться напрямую к создателям программы и попросить их русифицировать её. Обычно разработчики создают и обновляют интерфейс на основе отзывов и предложений от пользователей, поэтому это в их интересах последовать вашей просьбе. Таким образом, программа будет адаптирована не только для вас, но и для других пользователей, которые хотели бы того же.

Самостоятельная русификация программ

Сейчас многие программы еще перед релизом русифицируют, но здесь все зависит от направленности и масштабности софта. Иногда приложение остается без локализации для жителей СНГ, а на просьбы пользователей добавить русский язык разработчики не обращают никакого внимания. Однако существуют различные варианты, позволяющие самому русифицировать софт или же использовать готовый плагин от энтузиастов, добавляющий соответствующий перевод. Сегодня мы хотим затронуть абсолютно все возможные методы собственноручной локализации, чтобы вы смогли выбрать оптимальный для себя.

Русифицируем программы собственными руками

Перед началом ознакомления со способами перевода интерфейса мы советуем обратить внимание на описание софта и наличие специальной настройки в общих параметрах. Вполне возможно, что вы просто не заметили опцию, которая отвечает за изменение языка кнопок и основных пунктов меню. Давайте на простом примере разберемся, как осуществляется такая конфигурация:

    Запустите необходимое программное обеспечение и перейдите в «Settings», «Options» или «Preferences».

Выберите здесь «Russian» или «Русский», если такой пункт присутствует.

Может потребоваться перезагрузка софта, чтобы все изменения вступили в силу.

Если же такое решение не получается выполнить из-за банального отсутствия параметра, остается только изучить представленные далее способы, чтобы отыскать рабочий. Мы начнем с самых простых и эффективных методов, переходя к сложным и индивидуальным, поэтому приступите к первой инструкции, чтобы более быстро и легко справиться с поставленной задачей.

Способ 1: Загрузка русской версии ПО

Первый метод до банальности прост, ведь от пользователя требуется только перейти на официальный сайт программного обеспечения и отыскать там необходимую версию. Сразу заметим, что сейчас не многие разработчики реализуют подобный выбор, часто интегрируя настройку языка интерфейса в сам софт. Однако все еще существуют продукты, где локализация выбирается перед скачиванием, а после инсталляции ее изменить нельзя. Стандартный выбор происходит так:

    Откройте официальный сайт загрузки ПО и переходите к скачиванию.

Выберите дополнительные параметры в зависимости от того, что предлагают разработчики.

Затем остается только начать скачивание исполняемого файла с Мастером инсталляции.

После запуска установщика все инструкции должны отображаться на русском, а при запуске софта язык интерфейса будет таким, какой вы выбрали изначально.

Не стоит забывать, что такая форма распространения ПО становится редкостью, поэтому если данный вариант не принес никакого результата, переходите к ознакомлению со следующими инструкциями.

Способ 2: Использование фирменных решений

Некоторые разработчики софта, что в большинстве случаев касается мелких и малоизвестных производителей, создают специальные решения, позволяющие добавлять собственные локализации, загружать отдельные файлы или редактировать существующие типы перевода интерфейса. Узнать о существовании подобных инструментов или отдельных файлов можно только на официальном сайте или форуме ПО. Сейчас мы возьмем за пример такой переводчик от Core Temp.

    На скриншоте ниже вы видите, что по умолчанию в Core Temp установлен английский язык интерфейса. Сейчас вам нужно закрыть используемое ПО, чтобы начать его конфигурацию.

На официальном сайте распространяется приложение CoreTempTranslator, название которого уже говорит само за себя. После скачивания его можно сразу же запустить.

Сразу отметим, что внешний вид и реализация подобных переводчиков практически идентична всегда, поэтому вы можете отталкиваться от этой инструкции, чтобы настроить собственную локализацию. Для открытия одного из необходимых файлов нажмите на значок в виде папки.

По умолчанию должна отобразиться директория, где хранятся все конфигурационные файлы, отвечающие за описание кнопок и отдельных строк. Если же этого не произошло, перейдите в корень переводчика или ПО, где отыщите файл с расширением «lng» и откройте его.

В случае с Core Temp русская локализация уже присутствует в переводчике. Вы можете только проверить ее, корректировать какие-либо параметры и сразу переходить к сохранению. Если же вы открыли другой языковой пакет, воспользуйтесь любым сторонним переводчиком, например, от компании Google, чтобы перевести все кнопки.

Измененные названия следует вписывать в соответствующее поле.

По завершении нажмите на значок для сохранения.

Поместите файл в папку «Languages» или в корень приложения, если такая директория отсутствует.

Если же вам удалось сразу отыскать готовый файл локализации, но вы не можете его редактировать, просто замените или переместите его в директорию игры. Обычно информация о нужных для выполнения действиях указывается на сайте, откуда был получен объект.

Способ 3: Софт для перевода программ

Последний вариант, о котором мы поговорим в рамках сегодняшнего материала, самый сложный, поскольку все действия пользователю придется выполнять самостоятельно, используя встроенный в софт переводчик или специализированные онлайн-сервисы. Суть этого способа заключается в применении ПО, позволяющего управлять ресурсами других приложений. Сразу отметим, что такие инструменты распространяются платно и часто не работают с глобальными проектами от известных разработчиков. Сегодня в качестве примера разберем самую простую программу такого плана под названием LikeRusXP.

    После установки софта переходите к использованию режима демо или введите полученное имя пользователя и ключ для перехода к работе с полной версией.

Для собственноручного перевода потребуется открыть исполняемый файл софта. Для этого щелкните по пиктограмме в виде папки.

Дождитесь открытия обозревателя, в котором отыщите программу для перевода.

Теперь слева отобразятся все программные составляющие, разделенные по группам. Используйте их, чтобы отыскать необходимые для перевода строки.

Справа вы увидите абсолютно все входящие текстовые элементы.

Дважды кликните по одной из строк, чтобы переименовать ее. Вы можете указывать абсолютно любое сочетание символов, учитывая понятность конечного вида интерфейса.

Дополнительно следует отметить функцию автоматического перевода, которая работает с сервисом Google. Нажатие всего на одну кнопку быстро переведет все составляющие открытого списка, но правильность при этом не гарантируется.

По окончании всех операций достаточно нажать на «Сохранить». Пробная версия не позволяет создавать пользовательские версии программ, это можно сделать только через полную сборку.

Существует и встроенный компонент «Мастер перевода», работающий и в пробной версии софта, но, к сожалению, он редко оказывается эффективным, поэтому мы и не стали разбирать его подробно, а лишь упомянули о его наличии.

Как видите, ничего сложного в составлении перевода программы нет. Если же вас не устраивает приведенный выше вариант или он плохо взаимодействует с имеющимся ПО, советуем изучить аналогичные решения по управлению ресурсами приложений. Детальнее о каждом из них читайте в отдельном материале, кликнув по ссылке ниже.

Сегодня вашему вниманию было представлено три доступных варианта русификации программ. Каждый из методов станет подходящим в определенных ситуациях, поскольку отталкиваться необходимо непосредственно от имеющегося софта. Простые инструкции помогут реализовать любой из этих способов без особого труда, получив приложение с понятным интерфейсом.

Multilizer Enterprise/Pro/Lite

Название:
Multilizer Enterprise/Pro/Lite
Разработчик:
Multilizer Inc.
Обновлено:
22.08.2013 16:56
Цена:
Условно-бесплатная, EUR 2900
Русский язык:
Нет
ОС:
XP/Vista/7
Размер:
55.79 МБ
Оценка:

Рейтинг:

Multilizer Enterprise/Pro/Lite — мощная по своим возможностям программа для создания локализаций приложений, а проще говоря, для перевода менюшек программ и всего остального на другие языки. MULTILIZER понимает большое количество форматов, различает тип языка программирования, на котором написана программа, позволяя редактировать программы, предназначенные для разных операционных систем – Windows, Windows.NET, 16-bit Windows, Windows CE, Java, Palm, Symbian и т.п. Программа поддерживает большое число опций, позволяющих не то что без особого труда, но даже с комфортом, заниматься локализацией, в том числе имеется функция импорта в проект уже готовых переводов.
Без регистрации MULTILIZER работает ограниченное время.


Программное обеспечение для XP/Vista/7

Скриншоты
Multilizer Enterprise/Pro/Lite

Скачать MonoDevelop (Xamarin Studio)

Кроссплатформенная интегрированная среда разработки, предназначенная в первую очередь для С# и .NET проектов

Скачать ActivePerl

Интерпретатор языка Perl. Пакет очень удобен для написания и тестирования всевозможных CGI скриптов

Скачать Delphi String Protect

Delphi String Protect осуществляет защиту строк в исходниках, что после компиляции защитит программу от крэкеров

Скачать Borland Delphi

Перевод Borland Delphi 6 на русский язык

Скачать Smart Install Maker

Cредство для создания инсталляторов. Программа обладает удобным и интуитивно понятным интерфейсом, а также полным набором необходимых функций для создания профессиональных инсталляторов

Скачать PHP

Язык программирования PHP, используемый при разработке веб-приложений

Скачать Microsoft Visual Studio Community

Бесплатная полнофункциональная интегрированная среда разработки для учащихся, разработчиков открытого ПО и отдельных разработчиков

Скачать Android Studio

Официальная среда разработки приложений, предназначенных для работы в ОС Android. Доступна для Windows, Linux и macOS

Скачать Groovy SDK

Инструментарий разработчика для Groovy, объектно-ориентированного языка программирования для платформы Java

Скачать Groovy

Объектно-ориентированный язык программирования для платформы Java

Отзывы о Multilizer Enterprise/Pro/Lite

Скачать Multilizer Enterprise/Pro/Lite

С Софтодрома можно скачать Multilizer Enterprise/Pro/Lite бесплатно и без регистрации.

Multilizer Enterprise/Pro/Lite — Мощная по своим возможностям программа для создания локализаций приложений. Позволяет редактировать программы, предназначенные для разных операционных систем.

С Софтодрома всегда можно скачать последнюю, самую актуальную версию Multilizer Enterprise/Pro/Lite. На данный момент это Multilizer Enterprise/Pro/Lite 9.0.

Скачать Multilizer Enterprise/Pro/Lite 9.0 с Softodrom.ru

Скачать Multilizer Enterprise/Pro/Lite 9.0 с Софтодрома можно путем нажатия на эту ссылку: Скачать Multilizer Enterprise/Pro/Lite 9.0, после чего откроется Страница Загрузки — на ней находятся ссылки на загрузку.

В случае, если приложение доступно в различных вариантах, каждая ссылка на Странице Загрузки сопровождается соответствующим примечанием. Например, в случае доступности различных вариантов приложения для 32-х и 64-битных систем, каждая ссылка сопровождается примечанием: 32-bit либо 64-bit.

Все ссылки на программное обеспечение для операционных систем Windows и Linux, представленное в каталоге Софтодрома, ведут на официальные дистрибутивы соответствующего ПО, размещенные на официальном сайте разработчика. Ссылки на приложения для Windows 10 в ряде случаев могут вести на официальную страницу данного приложения в Магазине Windows, где его разместил разработчик.

В случае мобильных приложений для Android и iOS ссылки на Странице Загрузки ведут на официальную страницу приложения в онлайн-магазинах Google Play и App Store, соответственно.

Localize Software & Documents Efficiently

Multilizer Localization Tools are the easiest way to create and manage multilingual versions of software, documents, webpages and other content. With highly usable editor features, dictionaries and validations, the focus can be on the essential: translation.

Enter New Markets with Localization

Localization is the adaptation of local languages and cultures into the product. Traditionally localization is linked to software localization but in practice one can localize any types of content.

Make Your Localization Project Efficient

Multilizer is the most efficient product for creating and maintaining multiple language versions of software, documents, and other content — on time and within budget.

Start Localizing Now

Multilizer offers free a 30-day evaluation. Therefore everyone can see how much a localization tool could ease their localization projects and processes.

TRUSTED BY

10 000+ CLIENTS

IN 150 COUNTRIES

Multilizer saved days of work and frustration in localizing our product.
– eHelp Corporation, USA

We have counted a 100% increase in productivity when localizing new strings of code with Multilizer.
– Jutel Oy, Finland

Multilizer Supports Localization of Most Software Formats

Multilizer Brings Value to All Project Participants

Localization and translation is typically a team effort. Multilizer tools are built to benefit all parties involved in localization and translation projects.

Developer

  • Localization of executable files reduces developers’ workload
  • Unmodified source code — no need for extra development work
  • Easy control for several simultaneous localization projects
  • More than 30 file formats supported
  • Automatic val >

Project Manager

  • Suitable for localization projects of all sizes
  • Communicate and share information effectively with all project participants
  • Single project file for localizing all materials: software, Web content, documents, etc.
  • Effectively control and update different language versions
  • Follow the progress of the project via statistics

Translator

  • Concentration on core competencies: translation and interpretation
  • See and verify the translation results in real time
  • Ensure high-quality, consistent translation
  • Compatible with most popular translation memory tools

EVERY MONTH MORE THAN

Products

Premium PackageEverything in the same package: all features, all plug-ins, all support for 3 floating licenses!

The Premium Package features all Multilizer features and functionalities. The package is the best choice for everyone who values ease of use, comprehensive feature selection and high-quality support.

The Multilizer Premium Package is available as a 12-month agreement. During the agreement, the user has access to three Multilizer floating licenses and can localize using all of the Multilizer features. The agreement will be renewed yearly. The user has the option to terminate the agreement at the end of an invoicing period.

Multilizer EnterpriseLocalize Software & Translate Documents

Multilizer Enterprise is for enterprises who need to optimize and get maximum savings out of their localization projects. Multilizer Enterprise is optimized for projects with multiple types of content and for task automation. Multilizer Enterprise supports the localization of software, document and Web content formats.

Pro for Software – Localize Your Software and Applications

Pro for Software localizes any mainstream software format. The extremely rich feature set covers all professional localization needs for applications and other software. Multilizer Pro for Software is a solution for companies working with software localization that want to boost their productivity.

Pro for Documents – Translate Documents

Multilizer Pro for Documents provides a complete solution for document and content translation. This is a solution for both companies and individuals working with document translation.

Limited – Localize Small Applications

Multilizer Limited is a solution for companies working with small localization projects. Limited is an agile solution for small localization projects, and it can handle projects that have up to 1,000 strings to translate. Multilizer Limited includes one scanner plug-in of your choice.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector